10.10.10

Brasil aumenta apoios à tradução

Lemos a nova no jornal portugués Público.
Imaxe de Daniel Rocha
Líbreme Deus de establecer ningunha comparanza. As cifras non a admiten. O que si se poden comparar son actitudes dos políticos foráneos e dos nosos. Desgraciadamente, tamén nisto calquera comparanza é ridícula. Non teño sentido dicir que a cultura brasileira estea "ensimismada". Polas medidas que toman ata parece que cren que a lingua é unha poderosa industria. Por estes lares prefiren explotar as mexericadas de la imposición del gallego, tirar libros ó lixo ou gastar unha pasta en convencernos da bondade do plurilingüismo, co Lalalá como música de fondo.
Como onte non dabamos atopado exemplos concretos para apoiar a parolada, hoxe (12-10-2010) podemos engadir estes dous pillados ó chou:
O da importancia da honra sen cartos ou o da honra lingüística da clase de tropa.
Lamentablemente non hai que esforzarse moito para atopar casos deste teor. Mesmo a prensa ben subvencionada está chea deles.

Ningún comentario: